阅读历史 |

第七十一章(1 / 4)

加入书签

晚上六点,林肯·莱姆已经回到他们在那不勒斯大酒店的套房。

电话响起,他用指令接起电话。

是但丁·斯皮罗打来的。他希望一小时后能和莱姆见面并讨论双方一直争执的引渡问题。

莱姆同意了,于是检察官给了他们一个地址。

汤姆把那辆厢型车开了过来,连上gps后不久,在导航的引导下,他们就把车开到那不勒斯市外的镇上了。说来也巧,他们再次经过了机场和旁边占地巨大的卡波迪基诺难民营地。此时已近黄昏,营地在暮色的映衬下更显庞大,像极了中古世纪的大型村落,似乎一下子回到了那不勒斯十四世纪王朝时代(埃尔克莱·贝内利,作为林业警员和旅行向导,曾经以历史学爱好者的口吻介绍过这些)。也许区别仅仅是薄雾中那星星点点的现代化亮光——过去噼啪作响的火光变成了如今手中的荧光屏,变得越来越小。那些光亮来自难民的手机,他们正在发讯息或者和亲朋好友交谈,或是与他们已经早就忙得焦头烂额的律师抑或是其他什么人交谈,也许他们只是单纯地观看着突尼斯或是利比亚……或是意大利足球赛。

斯皮罗选定的会面地点并不是酒店的会议室或是检察官自己的郊区住宅。他们的目的地是一家乡间餐厅,有些年代感,但是很方便莱姆的轮椅进出。店主和他的妻子都是五短身材,结实而淳朴,四十多岁的年纪,两个人都为能够接待这么尊贵的美国客人而感到荣幸。尽管莱姆并不是电影明星或体育明星,这种二线明星般的名声一点没有削减他们的热情。

店老板腼腆地拿出一本意大利语版的关于莱姆的书——描写他追捕一名被称为人骨收藏家的杀手。

那件被过分夸大的案子?

“莱姆。”萨克斯在他耳边轻声告诫,要他注意一下自己的态度。

“我真的很荣幸。”他热情地说着并且签了名。实际上,通过接受外科手术恢复活动的手能写出更漂亮的字,比发生意外之前写得还要好。

斯皮罗、萨克斯和莱姆坐在巨大壁炉前的桌子边,此时只有他们三个人,店主带着汤姆,他们之中唯一的厨师,参观厨房去了,所以他现在不在这里。

餐厅里,有着黑亮长发的年轻姑娘过来招呼他们。斯皮罗点了一种浓烈的红葡萄酒,图拉斯红葡萄酒,他和莱姆都喝这种酒。萨克斯点了白葡萄酒,都福格雷克白葡萄酒。

当酒上桌后,斯皮罗举杯祝酒,他以不祥的语气说:“敬真相。以及追寻真相。”

他们啜饮着葡萄酒。莱姆很喜欢这个酒,打算嘱咐汤姆记下它的牌子。

斯皮罗点燃他的方头雪茄——这有点不合规矩,不过马上他就变回了“那个”但丁·斯皮罗:“现在,让我解释一下为什么要安排今晚咱们的会面。我们需要先讨论引渡的事,讨论完毕之后再用餐。我的妻子很快也会来,此外还有一位客人。我觉得你们会喜欢这里的菜式。这家餐馆是独一无二的。他们的食材都是在本地自己种植的,只有鱼除外——不过鱼都是店主的儿子亲手捕来的。这个地方完全是自给自足式的。就连这些葡萄酒也来自他们自己的葡萄庄园。咱们的前菜是萨拉米香肠和意大利熏火腿;下一道菜是用杜兰小麦面粉制成的帕克切里通心粉——这是最好的硬质面粉。”

“就像坎帕尼亚地区的马苏里拉奶酪是最好的一样。”萨克斯说道,脸上带着真诚的微笑。

“确实就像那种奶酪一样,警探,那是意大利最好的。现在,说到通心粉,配酱当然是拉古肉酱。接下来是海鲈鱼,烤香肠配上橄榄油、迷迭香和柠檬;配菜是绿皮西葫芦,油炸后加上醋和薄荷。最后,是由当地莴苣制成的卡布卡雅塔沙拉,你们一定会发觉这是人间美味。至于菜后甜品,当然是那不勒斯最棒的斯福利亚特尔泡芙,贝壳形状的夹心酥。”

“对我来说不是,”莱姆说道,“我个人觉得大概是格拉帕酒。”

“不是大概。是肯定。而且他们在这里提供一个不错的选择。我们可以品尝这里的蒸馏葡萄酒。他们供应我最喜爱的一种卡波维拉葡萄酒。来自北方城市威尼斯,那是最棒的;不过这要等到用餐之后。”

在斯皮罗的示意下,侍者再次斟满几只葡萄酒杯。

萨克斯谨慎地看着检察官。

他大笑起来:“不,我并不是想要‘灌倒你们’。”

“是灌醉。”她纠正道。

斯皮罗说道:“看来我得在我那本西部小说里修改一下。”说着他就用手机记了一条笔记。他放下手机,然后把双手放在桌子上,“现在,看起来,我们又成了对手了。”

莱姆说:“说到法律问题的谈判,我对这件事没有发言权。我是一名市民,一位顾问。萨克斯在这里是一位法律意义上的警官,她才是那个把案子递送到纽约当局的人。而且当然了,参与的还有来自罗马的驻外办事处的fbi探员和美国的律师代理人。”

“啊,看起来我要面对的还真是一个令人生畏的法律智囊战团。不过请允许我先向你们表明我的立场。

↑返回顶部↑

书页/目录