第四十五章(1 / 2)
阿米莉亚·萨克斯猛踩刹车,突然把车停在卡波迪基诺机场接待中心后面。顺着那些特警队的警车和闪烁的警灯指引,他们已经到达案发现场附近。作曲家是从难民营的西边把受害者掳走的,与他刺死马利克·达迪的现场在相反的方向。
她和埃尔克莱·贝内利钻出那辆小车,看见一个制服警员正在指挥一个下属在周边拉起黄色警戒线;还看到一名美国警探,腰间别着毫无意义的纽约警察局警徽和一把伯莱塔,旁边陪着一个身穿灰色林业警员制服的高个子年轻人。这位警官看见他们似乎并不觉得惊讶,看来罗西或者斯皮罗已经通知过批准他们进入现场,而且也解释过他们的身份。
在和警官用意大利语简单交谈之后,埃尔克莱对她说:“他刚才说受害者是在栅栏外面遇袭的,就在那边。”
萨克斯顺着他手指的方向看见另一个临时出入口。
“挟持者是从灌木丛那边接近受害人的,而且在那里发生了厮打。看起来是他用面罩罩住了受害人的头,然后带着他逃跑了。不过依我看,更有意思而且对我们更有用的是:有人跑来救助受害人并且和作曲家扭打了起来。”
啊,萨克斯心想,证据交换。
“和他打起来的那个人是安保人员吗?还是警察?”
“都不是。是受害人的妻子。”
“妻子?”
“是的。他们正沿着那些树木走着,夫妻二人一起。作曲家袭击了她,把她打倒在地。但是她又爬起来开始打他。她的名字叫作法蒂玛·贾布里尔;她的丈夫叫哈立德。他们是最近才到这里的。”
科学技术警察的战术卡车到了,两名警员下车后开始穿戴隔离服。她认出他们是之前出现场的小队,于是彼此打了招呼。
萨克斯也穿上杜邦连体防护服,套上靴子,戴上帽子和手套。由于还没有正式进行分工,那位科学技术女警进行询问,由埃尔克莱翻译,萨克斯是否要负责主要现场——扭打发生的地点,那样的话他们就去搜索第二现场:更远一些的那片乔木和灌木植物。作曲家当时把汽车停在那边,据分析,他应该是趴在那里等待受害者的。
“是的,”萨克斯说道,“这样很好。”
那位女警回以微笑。
萨克斯花了半个小时走完格子,使用意大利数字卡片标记了拍照点并且收集证物痕迹,包括那个标志性的绞索。她还在灌木丛边上的扭打痕迹处有了一个大发现:一只低帮款式的匡威鞋。
当她完成这些时,科学技术警察进入现场,并取走了证物袋、绞索和鞋子,然后配合那些号码牌对现场进行拍照和录像。
走出警戒线后,萨克斯脱下杜邦服,接过埃尔克莱递来的瓶装水:“谢谢。”
“不客气。”
“我想和受害人的妻子聊聊。”她一边说一边喝光整瓶水,然后用袖子擦了擦脸。这个地方什么时候才能凉快一点?
他们走到前面的营地,她之前看见过那边有很多巴士排队等待放下更多的难民。他们步行通过大门,一个武装士兵把他们带到一个大型的移动式房屋前面,屋子前有个牌子写着:办公室。
进入杂乱无章的办公室后——谢天谢地,这里有空调,一位面露疲态的黑发女士坐在办公桌旁,身边堆着厚厚的各种文件。她把他们引到后面的一扇门。萨克斯敲敲门并表明来意。她听见里面传来一声:“请进。”
她和埃尔克莱走进门,并对拉尼娅·塔索点头打招呼。她身边坐着一位深肤色的女人和一个可爱的小孩,小姑娘看起来大约两岁。当女人看到埃尔克莱时,就瞪大眼睛,然后迅速拿起叠放在旁边椅子上的一块布,用它把头包好。
拉尼娅说:“这位就是法蒂玛·贾布里尔。”她又加了一句,“在非同一宗教的女人面前,她可以露出面容,比方说你和我,不过在男人面前是不行的。”
“需要我先出去吗?”埃尔克莱问道。
“不用,”拉尼娅说,“你可以留下。”
拉尼娅的谈吐举止令萨克斯印象深刻:对其他的风俗和信仰表现出足够尊重,同时又在这个新家园里坚持他们的礼仪。
“请坐。”
法蒂玛很漂亮,脸形偏瘦长——有些青肿,脸上有一小块绷带;浓密的睫毛下是黑色的双眸。她身穿长袖高领长袍和牛仔裤,双手的指甲涂了亮红色指甲油,化着最时髦的妆容。她的注意力时不时就回到她女儿身上,双眼中流露的那种清冷的眼神会在望向女儿时变得柔和。她用阿拉伯语急切地询问着什么。拉尼娅对萨克斯和埃尔克莱说:“她会说一点英语,不过主要还是说阿拉伯语。很明显,她正在担心她的丈夫。你们有什么线索了吗?”
“还没有,”萨克斯说,“不过,既然绑架已经成功了,我们认为那个人暂时不会伤害他。他的名字叫哈立德,对吗?”
“是的。”法蒂玛自己回答道。
拉尼娅问道:“你是说目前还没有杀了他?”
“是的。”
拉
↑返回顶部↑